Antenna Splitter 1:4ASP 2 Bedienungsanleitung3
12AnwendungsbeispielZusammenschalten von zwei Antennen-Splittern ASP 2 zueinem 1:8 Diversity-Splitter.Zwei Antennen versorgen eine Acht-Kanal-AnlageZu
13DEUTSCH Wir übernehmen für das von Ihnen gekaufte Produkt eine Garantie von 24 Monaten.Ausgenommen hiervon sind dem Produkt beigefügte Zubehörartike
63KonformitätserklärungSennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die-ses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriftenerfüllt.Approval
Antenna Splitter 1:4ASP 2 Instructions for use13
14Brief descriptionThe ASP 2 passive RF antenna splitter has been designed forrouting antenna signals to several receivers in a multi-channelsystem, i
15Safety instructionsCaution!Never open the unit! If units are opened by you in breach ofthis instruction, the warranty becomes null and void.Attentio
16Operating controls DC input (DC IN) for mains unit Cable grip for power supply DC cable Four DC outputs (DC OUT) for powering up to four receive
17Putting the unit into operationThe below connection diagram shows the connections for a 4-channel diversity system.Setting up the unitThe unit is su
18Connecting the antennas왘 You can connect the following antenna types to theantenna inputs and :! two A 1031-U or A 2003-U passive antennas or! tw
19Connecting the mains unitThe NT 1 mains unit can power up to four receivers. The DCpower is also available at the antenna inputs for powering twoopt
4VerwendungszweckDer passive Antenna Splitter ASP 2 ist für den Aufbau einerAntennenverteilung in einer Mehrkanalanlage konzipiert.Dabei werden bis zu
20If problems occur...Error checklistIf problems occur that are not listed above or if the problems cannot be solved withthe proposed solutions, pleas
21SpecificationsAntenna splitter 2 x 1:4 or 1 x 1:8, passiveFrequency range 500 to 870 MHzDistribution attenuation approx. 10 dB IN B/OUT B (4 x)
22Application exampleTwo ASP 2 antenna splitters can be linked to make a 1-to-8diversity splitter.Connections for an 8-channel systemLinking two 4-cha
23ENGLISH The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the date of purchase.Excluded are accessory items, rechargeable or dispos
63KonformitätserklärungSennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die-ses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriftenerfüllt.Approval
Antenna Splitter 1:4ASP 2 Notice d’emploi23
24DescriptionLe splitter d’antenne HF passif ASP 2 est utilisé pour répartirles signaux d’antenne vers plusieurs récepteurs d’un systèmemulticanaux, p
25Remarques importantesAttention !N’ouvrez jamais l’appareil ! Toute ouverture par le clientannule la garantie !Attention ! Veillez à ce que les orifi
26Eléments de commande Entrée CC (DC IN) pour bloc secteur Clip de fixation pour câble d’alimentation CC Quatre sorties CC (DC OUT) pour alimenter
27Mise en marcheLe schéma ci-dessous montre le câblage d‘un système 4canaux.Mise en placeL‘appareil se posé sur une surface horizontale (table) ou sem
5SicherheitshinweiseVorsicht!Öffnen Sie niemals das Gerät! Für eigenmächtig geöffneteGeräte erlischt die Gewährleistung!Achtung!Stellen Sie sicher, da
28Raccordement des antennes왘 Vous pouvez raccordez les types d‘antenne suivants auxentrées antenne et :! Deux antennes passives A 1031-U ou A 2003
29Raccordement du bloc secteurJusqu’à quatre récepteurs peuvent être alimentés par le blocsecteur NT 1. La tension d’alimentation CC est également dis
30En cas d’anomaliesListe de contrôle des anomaliesSi vous rencontrez des problèmes qui ne figurent pas dans le tableau ou auxquels iln'est pas p
31Caractéristiques techniquesSplitter d’antenne 2 x 1:4 ou 1 x 1:8, passifPlage de fréquences 500 à 870 MHzAtténuation de distribution env. 10 dB I
32Exemples d’applicationDeux splitters d’antenne ASP 2 peuvent être utilisés pour réa-liser un système Diversity 8 voies.Câblage d’un systèm 8 canauxC
33FRANÇAIS La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat.Sont exclues, les batteries rechargeable
63KonformitätserklärungSennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die-ses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriftenerfüllt.Approval
Antenna Splitter 1:4ASP 2Instrucciones para el uso43
44AplicaciónEl divisor pasivo de antenas ASP 2 está concebido para laconfiguración de una distribución de antenas en un sistemamulticanal. Dos antenas
45Indicaciones para la seguridad¡Precaución!¡No abra nunca el aparato! ¡En caso de apertura de los aparatospor parte del cliente se extingue la garant
6Bedienelemente Buchse für Anschluss des Netzteils (DC IN) Zugentlastung für das Anschlusskabel des Netzteils Vier DC-Ausgänge (DC OUT) zur Stromv
46Elementos de mando Conjuntor hembra para la conexión de la fuente de alimentación (DC IN) Paso de cable para el cable de conexión de la fuente de
47Puesta en funcionamientoEl siguiente esquema de conexión muestra la alimentación deuna instalación Diversity de cuatro canales mediante dosantenas.C
48Conectar las antenas왘 Conecte a las entradas de antena y ! dos antenas pasivas A 1031-U o A 2003-U! o dos antenas activas A 12! o una combinació
49Conectar la fuente de alimentaciónPara la alimentación eléctrica de los receptores conectados ylos boosters de antena utilizados de forma opcional s
50En caso de anomalíasLista de chequeo de anomalíasLlame a su distribuidor local Sennheiser en caso de problemas con su sistema nodescritos en la tabl
51Datos técnicosDivisor de antenas 2 x 1:4 ó 1 x 1:8, pasivoGama de frecuencias 500 a 870 MHzAtenuación de distribución aprox. 10 dB IN B/OUT B (4
52Ejemplo de utilizaciónInterconexión de dos divisores de antenas ASP 2 para formarun divisor Diversity 1:8.Dos antenas alimentan una instalación de o
53ESPANOL EI periodo de garantia para este producto es de 24 meses desde la fecha de compra. Quedanexcluidos los accesorios adjuntos al producto, acum
63KonformitätserklärungSennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass die-ses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriftenerfüllt.Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG30900 Wedemark, GermanyPhone: +49 (5130) 600 0Fax: +49 (5130) 600 300www.sennheiser.comPrinted in Germany Publ.
7InbetriebnahmeDas folgende Anschluss-Schema zeigt die Versorgung einerVier-Kanal-Diversity-Anlage durch zwei Antennen.Gerät aufstellenDas Gerät ist a
8Antennen anschließen왘 Schließen Sie an die Antenneneingänge und ! zwei passive Antennen A 1031-U oder A 2003-U! oder zwei Aktivantennen A 12! ode
9Netzteil anschließenZur Stromversorgung der angeschlossenen Empfänger undoptional eingesetzter Antennenbooster dient das NetzteilNT 1.왘 Führen Sie da
10Wenn Störungen auftretenFehlerchecklisteRufen Sie Ihren Sennheiser-Partner an, wenn mit Ihrer Anlage Probleme auftreten, dienicht in der Tabelle ste
11Technische DatenAntenna Splitter ASP 2 2 x1:4 oder 1 x1:8, passivFrequenzbereich 500 bis 870 MHzVerteildämpfung ca. 10 dB IN B/OUT B (4 x) ca. 1
Komentarze do niniejszej Instrukcji